豆球~闇夜をほのかに照らす~

名前:よしこう。フリーランスとして生きることを決意した男が、社会の片隅で語っていきます。twitter:@jijian0426

翻訳

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第17回)

いつもこういう危険があるんだ、旦那、アンディーみたいなタイプは自分のやり方で真っ直ぐ進んで、やっちまうんだな。問題が自分の身に起こる、しかもいっぺんに。時々思うんだが、人生にはいずれにせよ災難が降りかかるが、それがすこしずつ起こって、いわ…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第16回)

「さあ」とわしは言った、「ここから出よう、息が出来る所へ行くんだ。そんなにしょい込むんじゃない。一緒に来てみんなわしに話してごらん」 ケイティはわしのいる方へと歩き始めて、とつぜんよろけるのが見えた。それでわしは手を取ってわしの部屋へと連れ…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第15回)

わしくらいの年になると運命を信じるようになる、しかも運命はこのゲームで確かに一役買ったんだ。夜非番じゃなかったら、まあ、仕事で夜一時過ぎるまで家に帰らなかっただろう。でも、夜は非番だったから、わしは八時半過ぎに家へ戻ったんだ。 わしは十年以…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第14回)

だがケイティは違った。やって来なかった。近づかなかったんだな。そりゃそうさ、アンディーがあんなことをしたんだから。わしはそれについて奴に話したかったんだが、奴にだけはそんなことを話しちゃいけない感じだった。 ある日元気づけてやろうとして、「…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第13回)

ケイティは言い返さず、テーブルへ戻った。 でもその出来事は、言うなれば、そこで終わりじゃなかった。一緒に来ていた連中は、踊りの間に起こったことを見るやいなや、席を蹴り上げ始めた。1インチ4分の1くらいある額と同じくらいのあごの長さを持った若…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第12回)

日が経つにつれ、わしはアンディーの若造が腹に据えかねてきた。奴はディナーが急にはやったどんな奴よりもうけていた。しかもケイティがいなかったらそんなにははやらなかったことを、よくわかっていた。考えればわかるだろうが、人間誰でもそのことに感謝…

【翻訳】皇后さまがP.G.ウッドハウスの「ジーヴス」シリーズをお好きだって!?

1.「ジーヴス」シリーズとは 英国のユーモア小説の大家、P.G.ウッドハウスの最も人気のある小説シリーズです。 思慮の浅い主人ウースター氏と、有能な従僕ジーヴスの掛け合いが持ち味ですね。 日本でも、このシリーズは有名で、森村たまきさんの翻訳を…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第11回)

旦那もたぶんロンドンについちゃわかってるだろうが、男女の集まりはみんな足を色んなレストランに向けるもんさ。一月くらいはみんなある所にいたかと思うと、翌月には別の店へ行く。だれかが新しい場所を見つけたといって推す声をあげ始めれば、みんなそこ…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第10回)

誰のことかはわからなかったが、全員が笑った。それからいつものように料理をほめているのが聞こえた。間違いないさ、ジュールズは腕に絶対の自信をもっていたからな。フランス人ってのはみんな、芸術家気質さ。わしらが仲間になると言ってやった時には、ま…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第9回)

やっぱりすぐ後でアンディーが後ろから顔を出した。ケイティは奴を見て、奴もケイティを見た。アンディーの顔が少し険しくなったようだが、何も言わなかった。すぐにまた姿を消したよ。 ケイティが深いため息をつくのが聞こえた。 「あの人は元気そうね、ビ…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第8回)

当時は大体マックファーランドの店じゃ夕食メニューをそんなにたくさん出していなかったんだが、もちろん店を開けてはいた、ソーホーの人間が寝る前に突然チーズトーストを食べたくなるかもしれないからな。だからみんな準備をしていた、夜11時半を過ぎて…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第7回)

ケイティはまるでもう耐えきれないかのように、急に怒り出した。「行きますとも」ケイティは叫んだ。「どういうことかわかるか?」「どういうことよ?」「終わりさー全部」 ケイティはぶたれたかのように少しまばたきすると、グッと顔を上げた。「いいわ」ケ…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第6回)

「私はー私は舞台に立つの」 わしは夕刊を下ろした。どういう意味だ? 聞いたか? もちろん聞いたとも。わしをだれだと思っている? 座っている所からアンディーの顔が見えた、で、問題になるだろうなということがすぐに見てとれた。そのあごははずれんばか…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第5回)

「なるようにしかならんさ」とわしは言ってやった。「たぶん、これが一番いいんだ。お前をたばこに誘うようなオックスフォードの悪ガキ共といるよりは、ここにいるほうがたぶんいいんだよ」「僕のことより仕事のことを考えるなら、ヘンリー」とあの子は言っ…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第4回)

ケイティは踊ることが大好きだった。そのことは後になるまで誰も知らなかったが、この間ずっと、そういった学校の一つに通う正式な生徒だったことがわかった。あの娘はそこへ午後に通っていたんだが、みんなは女友達のところへ行っているんだと思っていた。…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第3回)

そうだな、わしとジュールズが加わって、マックファーランドの店はーそのころはマックじゃなかったー動き出したんだ。マックファーランド老大は、人を見る目を持っていて、いつもわしのことを自分の兄弟以上によくしてくれたんだが、わしにこう言ってたよ、…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第2回)

マックファーランドご老大(ヘンリーが言うには)は15年前にその場所で店を始めた。男やもめで、息子が一人と、半分娘と呼んでいいような子がいた。つまり、養女がいたんだ。ケイティという名前で、亡くなった友達の子供だった。息子の名前はアンディ。初…

【翻訳】野良翻訳:P.G.ウッドハウス著 THE MAKING OF MAC'S/Kちゃん(第1回)

マックのレストランはー誰もマックファーランドのなんて言わないー不思議だ。普通じゃない。今どきじゃない。宣伝もしない。オーケストラよりもピアノソロに近い、でも、そんなことにもかかわらず、繁盛している。うらやましくて、立派な夕食レストランが軒…

【翻訳】Kちゃんって誰?

P.G.ウッドハウスの著作に... ユーモア小説の大家、P.G.ウッドハウスの翻訳された選集を読んで感銘を受けた僕は、他に著作はないかとネットで色々と探していました。 そしたら、著作一覧のページが出てきたんですよね。 P・G・ウッドハウス(Pelham…

【翻訳】翻訳を学ぶには何をしたらいいの?(3.コンテスト編)

なるべくお金をかけずに翻訳のトレーニングをするには、どうしたらいいのでしょうか? またおなじみのネット検索を駆使して、そういう内容の記事をさがして読みました。 それは、「翻訳コンテスト」に応募することでした! ええ、自分の翻訳に対する添削はあ…

【翻訳】翻訳を学ぶには何をしたらいいの?(2.コミュニティーセンター編)

ここからは、色々と選択肢があると思いますので、僕の場合を中心に述べていきます。 1.コミュニティーセンター講座の見つけ方 さて、翻訳の専門学校を自主卒業した僕は、文芸・出版翻訳を学ぶべく、ネット検索をしていました。 まず、文芸翻訳検定というの…

【翻訳】翻訳を学ぶには何をしたらいいの?(1.学校編)

1.まずはネット・雑誌を調べよう! 翻訳に興味が出て、翻訳を学ぼうと思ったら、まずは翻訳の専門学校に通ってみることをおすすめします。 「えっ、いきなり?」 はい。よほど自分の実力に自信のある方は別ですが、やはり最初は専門家に教えてもらったほう…

にほんブログ村 健康ブログへ
にほんブログ村 投資ブログへ
にほんブログ村 資格ブログへ